Sunday, December 11, 2011


Vesting [Ourselves] in the Grace –
Fr. Nicholas***BOW***, sermon
GOD Is Alive
Обличане в благодатта –
Жив е БОГ


Temporal
 




(проповед на о. Николай***ПОКЛОН***, в катедр. храм „Успение Богородично“, София)



December 11, 2011, Sunday 26-th after Pentecost
(a sermon by Fr. Nicholas***BOW***, at the “Dormition of the Most Holy Theotokos” cathedral Church, Sofia)









       We heard the words of the Apostle Paul to Timothy: “Be not thou therefore ashamed of the testimony
[sufferings] of our Lord ” [2 Tim. 1:8] Jesus Christ. This message of the apostle is filled both with general Christian and particularly pastoral instructions, most of which – clear[-cut] and specific. Such is the content of his first epistle to Timothy. The former persecutor of Christ, called by the Grace to be an apostle of the Gentiles, as he writes, “ordained a preacher, … a teacher of the Gentiles in faith and verity” [1 Tim. 2:7] tutors one of these Gentiles who has became for him his “own son in the faith” [1 Tim. 1:2]. This faith in the One who has redeemed the entire human race – the Son of God, [this faith] which after Christ’s birth has been leading the new God-chosen people, both Hebrews and Gentiles. This faith is revealed and established not by the vague Old Testament promises and expectations, but - through the light of enlightenment for every soul - by the truth of God. This is the human nature resurrecting action of the Grace, of the soul’s living connection with God through the condescending to it regenerating power of God. But this is only valid when faith has turned into a center, the contents and the meaning of life; when the soul has started living and has come to know Christ in itself. When the evidence and the confirmations of this faith are born on their own, without being sought after. And this takes place in the presence of newly acquired awareness, of the enlightened thinking through the new capabilities for understanding, which give the faithful the inbuilt in their minds “nous of Christ”. This applies to those who not only believe in Him, but also carry their cross, which consists in taking off the old man of sin and vesting oneself in the Grace.


Thursday, December 1, 2011


Talk on Uncreated Energies
Беседа за Несътворените Енергии


Temporal
 








       {Темата за несътворената светлина е обяснена от о. Максим Марета [Fr. Maximus Maretta, GOC] в обръщението му, произнесено на конференция [на супер-правилните, или „десните”] през 2011 г.. О. Максим преди време беше част от РПЗЦ, но с обединението РПЗЦ – МП той се присъедини към ГПЦ. Беседата му, днес, се отнася до всички и не показва супер-правилно мислене.

       Световното Православие сякаш е извадило тази тема от контекст. О. Максим го връща обратно в точно правилната перспектива с перфектна трезвост. Прочетете тази беседа, за да се запознаете с настоящето ни място и днешното ни състояние в по-общата схема на нещата.
[Йоанна Х.]}


Ваши Преосвещенства, отци, братя и сестри в Христа,

       Светът, в който се намираме днес, е свят на почти пълно изоставяне на Бога. Ние живеем в едно напълно светско общество, в което религията в най-добрия случай се игнорира, а в най-лошия – бива активно тормозена. Всеки аспект от нашата култура се бори против познаването на Бога и против християнския начин на живот. Как ние – православните християни, би следвало да водим набожен и сериозен живот, имащ Христос за свой център? Как можем да следваме стъпките на Светите Отци и да продражаваме на техните светоглед и начин на живот?

       Част от отговора, мисля, е в това, че трябва да се опитаме да разберем писанията на Светите Отци. Това, което бих искал да сторя днес, е да ви предложа кратко описание на духовния живот според ученията на Светите Отци. Макар че част от онова, което ще ви кажа може да изглежда на пръв поглед малко абстрактно или дори неприложимо по отношение на живота на средностатистическия човек в света, мисля, че това човек да има разбиране на теорията, която стои зад духовния живот, е изключително полезно за всички. Всички ние, независимо дали сме духовници или монаси, или миряни, в крайна сметка имаме една и съща цел: да се съединим с Христа. Едни и същи духовни закони важат за всички ни, въпреки че някои от особеностите може и да се различават в зависимост от статуса на даден човек в живота. Всички ние сме хора и всички ние сме православни християни, и всички ние следваме едно и също Евангелие и едни и същи Свети Отци на Църквата. Светите Отци са писали не просто за монасите, а за всички хора; и всеки, който има сериозно намерение да води живот в съответствие с Евангелието трябва да разбере основополагащите правила за духовната бран и основните рамки, в които работим за нашето спасение.

       Една от най-големите хвалби на Православната Църква е това, че ние не влизаме в духовната бран сляпо както правят протестантите и сектантите, а по-скоро с определен план наум. Според св. Максим Изповедник, ние трябва да се борим „по научному”. „По научному” ще рече, че духовният живот може да бъде анализиран и разбит на части, така че да знаем какво правим във всяка една стъпка по пътя. Стремим се да разберем кои са пречките пред нас, как можем да преодолеем изкушенията, какви са проявите на благодатта, каква е разликата между благодат и заблуда и така нататък.

       Духовният живот като цяло е разделен на три етапа, които за първи път са били ясно разграничени от св. Дионисий Ареопагит. Той говори за етапите като [за] пречистване, просветление и съвършенство. Други Свети Отци говорят за последния етап като [за] обо́жение. Пречистването е етапът, в който започват всички хора: това е, когато се очистваме от осемте главни страсти, за да се подготвим да получим Божията благодат. Най-простичкият начин да мислим за страстите е като за лоши навици. Като се пречистваме от тях ние достигаме състоянието на безстрастие, което е предпоставка за обитаването на Светия Дух и за непрестанната молитва.

       Светите Отци на Църквата изброяват осем общи [главни] страсти: лакомия, блудство, алчност, гняв, равнодушие или отегчение, отчаяние, тщеславие и гордост. Тези осем страсти идват от три основни [коренни] страсти, които са любов към удоволствие, любов към притежание и гордост. Те са описани в Свещеното Писание като „похотта на плътта, похотта на очите и гордостта житейска” [1 Йоан. 2:16]. Тези три страсти на свой ред произхождат от един източник на всяко зло, който е любовта към самия себе си. И така, страстите са изброени в определен традиционен ред, който не е случаен, а по-скоро е свързани с начина, по който те властват над нас и с реда, в който трябва да се борим с тях. Като така, първите страсти, които са изброени, са лакомия и блудство, които са грехове, свързани с плътта. Греховете на плътта сякаш са първите, в които изпадаме (по този начин Адам изпадна в лакомия в рая), понеже те предлагат незабавно удоволствие и удовлетвореност. И така, там където Адам падна, и ние трябва да започнем нашия духовен живот; ще рече – с постене. Тъй стана, че Христос започна Своето служение чрез четиридесетдневен пост в пустинята. Другите страсти следват поред, като звършват с гордостта, която едноврменно е най-лошата от всички и е изцяло нематериална.

       В етапа на пречистване, нашата основна цел е да изкореним и унищожим страстите. Божията милост, обаче, е винаги с нас: обикновено по незабележими начини, но понякога и по начини, които са напълно очевидни. Всеки един от трите етапа има свое собствено ниво на благодат, която постепенно става все по-интензивна и по-забележима. Тези дела на Божията благодат са красиво описана от Йоан Преподобни, сирийски отшелник, чиито творби са събрани ведно с творбите на св. Исаак Сириец. Той описва благодатта, която получаваме, докато биваме пречиствани, по следния начин, към който повечето от нас могат да се съотнесат на някакво ниво.
       „Посещенията на Първия Етап [т.е. на очистването от страстите]

     √    Понякога благодатта сее смирение в сърцето на човека и прави мисълта му по-ниска и от прахта и пепелта.

     √    Понякога тя го кара да пролива сълзи посредством спомнянето на своите грехове.

     √    Понякога прави рецитирането на Псалмите да се услажда на сърцето му, като му дарява лекота и наслада в дългото му служение.

     √    Понякога го кара да обикне честите земни поклони, възбуждайки у него импулси на скръб и смирение, или на радост и увереност.

     √    Понякога го утешава с мечтания, той трябва да е предпазлив с тях, независимо колко прекрасни са те, заради Лукавия.

     √    Понякога го стимулира с възпоменание на светиите и на техните трудове и постижения, като му дава пламенно желание да подражава на трудовете им.

     √    Понякога го укорява с възпоменание на грешките му и как благодатта търпеливо го е търпяла като любяща медицинска сестра, и при този спомен той ще рони сълзи на скръб и радост. Тук, ако благодатта не би поддържала сърцето, той ще издъхне поради множеството парещи сълзи.

     √    Понякога му дарява неспирни похвали и услаждане в тях.

     √    Понякога го кара да обикне постоянното четене и смесва сълзи или удоволствие с него.

     √    Понякога му припомня живота на нашия Господ, и човек става смирен, но радостен; или изобразява Страданието пред него и го кара да рони от очите си страдалчески сълзи без мяра.

     √    Понякога вдъхновява у него любов да прави неща за удоволствието на братята му.

     √    Понякога тя ще до дари с мълчние, за да потуши импулсите на страстите.

     √    Понякога тя ще се разбуди в сърцето му жал за угнетените и служение на болните.

Посредством тези неща благодатта на Духа пречиства и полира душата на начинаещия и на всекиго, който обърне гръб на своето безгрижие и гнусни дела, и като се доближава до нея го поставя под ярема на послушанието”.



       Когато даден човек се е пречистил от страстите, благодатта на Светия Дух се спуска върху него и просветлява душата му. Тази фаза Светите Отци наричат просветление, и тя се нарича така, защото човек възприема цялата реалност по един коренно различен начин. Човек не само се освобождава от страстите, които разкривяват нашето възприятие на нещата, но също така човек вижда всичко чрез и във Бога: той вижда нещата така както са свързани с Бог, а не така както са свързани със собствените ни желания. С други думи, той вижда нещата такива каквито те наистина са. Това възприятие е толкова различно от възприятието на човек, който е под влиянието на страстите, че разликата е като между светлината и тъмнината. Такъв човек навлиза в друг един свят, свят на светлина и благодат; и все пак, това не е съзерцаването на несътворената светлина, която се отнася до хора в състояние на обОжение. Има три основни характеристики на състоянието на просветление:

   1.    непрестанна молитва
     2.    приемането на даровете на Светия Дух
   3.    съзерцание на “logoi” или на вътрешните принципи на сътворението


Monday, November 21, 2011


Warring with Ourselves,
Ours Is ... a True Apostleship Before God
Като Воюваме със Самите Себе Си,
Нашето е ... едно Истинско Апостолство пред Бог



Temporal
 


Warring with Ourselves,
Ours Is ... a True Apostleship Before God

[The Big Bang and the Witness of the Old-Calendar Church of Bulgaria]
(a sermon delivered on 25 September / 08 October 2006* in Sofia)



* 330th anniversary of the repose (1776) of Elder Dositheus (actually a woman), recluse of the Kiev Caves who blessed St. Seraphim to go to Sarov




[Bishop Photii of Triaditsa:] Unfortunately, my beloved, the health of His Eminence Archbishop Chrysostomos did not allow him to serve today but we all have together taken communion of the Eucharistic table! I shall now ask His Eminence to address you with an arhipastor’s sermon!

[Archbishop Chrysostomos of Etna:] Во имя Отцу и Сыну, и Святому Духу ныне и присно и во веки веков – Амин!

       With the blessing of bishop Photii I would like to say a few words to you today about the importance of the witness of the old-calendar Church of Bulgaria. – I would like to begin in a rather curious way – by telling you some recent news. – As some of you may know three of the Nobel prizes for this year have been announced. – The Nobel prizes for chemistry, physics and medicine or physiology. – And these three prizes were shared by five Americans. – And the five of them are [much to our pride] either teaching in. or products of. the University of California and the Stanford University in California. – There is a theory in America that these prizes were given as a consolation prize to the United States. – As consolation for our president. – To give us a little hope beyond him! – At any rate – we’re proud of these prizes. – And two of the prize-winners have particular significance – these are the two prize-winners in physics. – These two prize-winners have demonstrated some of the processes by which the Big Bang may have occurred at the beginning of Creation. –

       Now, why would I refer to these two individuals in terms of the witness of your Church in Bulgaria?!? – There’s a very important reason! – We have come to think of our witness as old-calendarists or as traditional Orthodox as in oppositional witness. – And many of us like to think that our position is against modernism, – against trends in society, – – against the official Churches, – against any kind of new thought, – and against the Apocalyptic spirit of Antichrist. – In fact there is nothing oppositional in our position! – Our position is a matter of perspective. – For example, there are many who would say that these two scientists who won the Nobel prize – and who offered support for the physical-and-chemical components of the ‘Big Bang’ theory – and that they are therefore opposed to the Christian concept of Creation. – And therefore we as Christians should be opposed to their science! – Quite the opposite! Our position should be one of perspective! – They say that all life began with the Big Bang because of chemical-and-physical occurrences. – We have a different way of speaking of the Big Bang. – We turn to the narrative of Creation in the Old Testament – and we say, “God said ‘Let there be light!’ – and there was light” – that is our Big Bang! – And it’s perfectly consistent – with the idea that there was a point of Creation – which others may express in chemical-and-physical terms – but which we express in spiritual terms. – And this should be our approach as old-calendarists! – Not to be oppositional, – but always to offer a spiritual perspective. – The new calendar entered into the Orthodox Church – because there were those concerned about astronomical issues. – Our answer is not to argue astronomy with the Church – because astronomy is a secondary issue with the calendar – our answer is to talk about Tradition. – And Tradition is not built on astronomy – and is not changed on the basis of astronomy. – Our position is that Holy Tradition – expresses the inner essence of our Faith. –

Thursday, October 20, 2011


The Royal Path of Moderation
in our Age of Excess – AbC
Царският път на умереността
в нашата епоха на излишък







ORTHODOX TRADITION
Center for Traditionalist Orthodox Studies
VolumeXXVIII, Number 1, 2011



Царският път на умереността
в нашата епоха на излишък


От слова на архиепископ Хризостом Етнийски със съвети
към братството на манастира „Св. Григорий Палама”


       Що се отнася до нашето общество – ако има нещо, което да го описва уместно – то това е думата „излишък”. Разполагаме с повече отколкото се нуждаем. Лакомо не намираме никакво удовлетворение в нашето излишество [до втръсване – тук и по-долу: квадратните скобки са бел. прев. ]. Не се поколебаваме да експлоатираме по оскверняващ начин околната среда. Медиите вече не дават новините с обективност и в дух на сдържаност, така че онова, което чуваме за световните събития, е покварено от сензационност и необуздана емоция, притъпяващи усета за предпазливо, умерено съзерцание на всички явления – били те духовни или светски – към което ни приканват светите отци на църквата. Вследствие на което дори се обадиха някои гласове, прегърнали омразата, разделящото отмъщение и грозотата в името Христово. Замаскирани като благочестие и праведност, вдъхновени и подигравани от Лукавия, различни подстрекатели сипят огън и жупел срещу злините в Църквата с неблагоразумна ревност, като си мислят, че поддържат традиционното православно учение. В действителност, общият дух на излишък в света около нас ни е направил съвсем слепи за смисъла на християнската умереност (която се корени в любовта, подслонява я и я храни) и доведе до една побъркана представа за света и за светоотеческия дух, която е в еднаква степен шокираща и опасна.

       Обществото ни привикна да нарича мира, тишината, сдържаността, внимателното обмисляне и разсъждаването – „топлохладност”, като злоупотребява с предупреждението на Христос за необходимата топлина на нашата вероизповед, нашата любов и нашето братство и обърква тази „топлина вътре в сърцето” със студеното, неуважително, превзето [и голословно] говорене в света – [нека повторя] още веднъж, говорене, което е навлязло в Църквата в дух на озлобление и омраза, противен на християнството. И наистина, когато св. Павел, пишейки до евреите, ни призовава към ревност в това да се „държим (здраво) за Вярата
”, той незабавно съпоставя това увещание с чист и ясен призив към „любов” и „добри дела” (вж. Евреи 10:23 – от ред на англ.). Разделящите ревността от любовта той описва като „потъпкали Сина Божий” със своя гняв и отмъстителност, считайки ги за заслужили наказание за това, че са похулили Духа на Благодатта: “τὸ Πνεῦμα τῆς χάριτος ἐνυβρίσας” (Евреи 10:29 – от ред на англ.). И в действителност, умереност в любовта е необходима дори и в защита на нашата вяра, независимо от това в колко голяма степен днес този смисъл остава неразбран и пренебрегнат.

Wednesday, July 20, 2011


St. Great Martyr Procopius
Св. влкмч. Прокопий.
Стенопис в църквата „Протата” в Карея, Света Гора Атон


Св. влкмч. Прокопий
St. Great-Martyr Procopius

.
Прокопий Пчелар / Procopius the Bee-Keeper

Стенопис в църквата "Протата" в Карея, в Света Гора Атон, от Мануил Панселинос



Тропар на преподобен, глас 8

На тебе, Отче, който подражава, сигурно ще се спаси,
защото, поел кръст, си последвал Христа;
и на дело си учил да се презира плътта, защото е преходна,
а да се грижи за безсмъртната душа.
Затова и с ангели ще се възрадва, преподобни (името), твоят дух.


       Празнува се в чест на пчелите и техния закрилник св. Прокопий. Пчелите са посредници между видимия и невидимия свят и помощници на Бога. Благословени са да създават меда. Дори и злите сили не им пакостят, заради любимата си храна. Затова болестите, злосторните същества, орисниците, вилите и самодивите биват умилостивявани с мед или медени питки.

       На 8/21 юли, още преди да е изгряло слънцето, за да са пчелите в кошерите, пчеларите отиват на пчелина с два обредни хляба – едният за Господ, другият – за св. Прокопий. Прекадяват пред кошерите хляба, намазват го с миналогодишен мед и после го раздават на съседи и познати за здраве и берекет. Докато прекадява, стопанинът нарича благословията: "Който е честит, честит берекетлия, на трън да седи, пчели да рои!" След това от всеки кошер се взема по парче от пълна восъчна пита. Това е първият мед и се вярва, че той притежава магически свойства да лекува всякакви болести. Затова се пази през цялата година: ако децата се разболеят, ако някой е ухапан от насекомо, пчела, стършел или паяк… С този мед се мажат питите в чест на Баба Шарка, мажат се и челата на децата, на момите и на невестите, за да не хващат уроки. На този ден не се работи, за да не "изрови облак полето", жените „пазят празника”, за да им „държат” децата, да растат живи и здрави.


Св. великомъченик Прокопий умрял мъченически за вярата, посечен след жестоки изтезания през 303 г.



       Celebrated in honor of the bees and of their patron St. Procopius. Bees are intermediaries between the visible world and invisible world and helpers of God. They are blessed to make honey. Even evil spirits do not harm them because of their favorite food. This is why diseases, evil-doing creatures, the weird sisters, wood-nymphs, and fairies are appeased with honey or honeycombs.

       On July 8th / 21st, even before sunrise, so that bees would be still in the hives, beekeepers go to the apiary with two ritual loaves of bread – one for the Lord, the other – for St. Procopius. They incense before the hives the bread, spread it with last year honey and then hand it out to neighbors and friends for health and prosperity. While censing, the beekeeper speaks this blessing: “Whoever is happy, a happy well-doer, let him sit on a thorn, and swarm bees!” Then taken from each hive is a piece of a full honeycomb. This is the first honey and people believe that ite possesses magic properties to cure any diseases. Therefore it is kept throughout the year: in case children fall sick, if someone gets bitten by an insect, a bee, a hornet or a spider... This honey is spread on the ritual loaves in honor of Baba Sharka [Granma Measles], spread on the foreheads of children, young women and brides, so they woould not be susceptible to evil eyes. No work on this day, so that “a cloud would not dig out the field”; women “keep the feast” so their children would “hold” and grow up safe and sound.

Thursday, May 12, 2011


Икуменизъм /Ecumenism/
=A 1969 report=
архиеп. Виталий, Монреалски и Канадски


Temporal
 


ПРЕВОД ОТ АНГЛИЙСКИ





Икуменизъм

от архиепископ Виталий, Монреалски и Канадски

1969 г.


Доклад пред епископския Събор

на Руската Православна Задгранична Църква


-както е публикуван в „The Orthodox Word” бр. 27 юли-август 1969 год.

       Историите за икуменизъм са в изобилие, а няколкото останали православни издания, които все още успяват и желаят да дадат израз на истината, все по-често се появяват и примери на решителна защита на истинската Христова Църква срещу тази съвременна ерес на ересите. Но може би все още самата същност на икуменизма не е определена с такава яснота и отчетливост, нито са разкрити причините, нито са изяснени мотивите на неговите последователи, нито е изложен неговия план – така както в настоящата статия. Представена първоначално като официален доклад пред пълния епископски Събор [Съвет] на Руската Православна Задгранична Църква през 1967 г. и преработен през тази година в светлината на Асамблеята в Упсала от 1968 г., тя може с право да заеме своето място до съвсем неотдавнашното „Печално Послание” на митрополит Филарет до всички православни епископи в целия свят* като един окончателен тръбен зов към познаващите и обичащите Христовата Църква да се отделят от злото на днешните дни и да се надигнат в защита на Църквата**.

* Пълен текст на английски език в „Orthodox Life” [Джорданвил, Ню Йорк], юли-август 1969 г., и в „Образователната Поредица на Св. Нектарий” [Сиатъл Вашингтон].

** Текстът в превод от руски език в периодичните издания, публикуван от „Monastery Press” на архиепископ Виталий в Монреал: „Orthodox Observer” [Православен наблюдател], юни 1969 г., стр. 14-30.




       ИКУМЕНИЧЕСКОТО ДВИЖЕНИЕ, което сега наблюдаваме в окончателния му вид със „Световния Съвет на Църквите“ като главно негово седалище, така да се каже, със сложната си мрежа от организации, е поставено поетапно през едно постепенно развитие.

       През първата половина на миналия век се появиха първите му предшественици: през 1844 г. в Лондон някой си Джордж Уилямс основава т. нар. YMCA [Уай-Ем-Си-Ей – Християнска Асоциация на Младите Хора (мъже)], която към златния си юбилей през 1894 г. [вече] е успяла да се разпространи в целия свят, а през 1952 г. наброяваше близо 10 000 клона с четири милиона членове. Сам основателят на тази общност е награден с Рицарски Орден от кралица Виктория.

Monday, April 18, 2011


Lord Jesus Christ have mercy on me.
Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ ἐλέησόν με.


Temporal
 



Превод от английски на
Translation into English from Greek



Mother Gabriel


Thou hast made me known to friends
Whom I knew not.
Thou hast given me seats in
homes not my own.
Thou hast brought the distant near
And made a brother of the stranger.

I am uneasy at heart
When I have to leave
my accustomed shelter,
I forget that there abides
the old in the new,
and that there also, Τhou abidest.

Through birth and death,
in this world or in others,
wherever Τhou leadest me,
it is Τhou the same,
the One Companion of my
endless life,

who ever linkest
my heart with bonds
of joy to the Unfamiliar.
When one knows Τhee,
then alien there is none,
then no door is shut.

Oh! Grant me my prayer
That I may never lose the bliss
Of the touch of the One
In the play of the many.

Мат Гавриила


Ти срещна ме с приятели,
Които не познавах.
Ти ми даде дом
във чужди къщи.
Ти далечното го приближи
И от странника направи брат.

Сърцето ми препуска лудо
Когато трябва да оставя
обичайния подслон,
и все забравям,
че старото живее в новото,
и че в него – също – пребиваваш Ти.

Чрез раждане и смърт,
във този свят и в онзи,
където Ти ме поведеш,
пак Ти си – все един и същи! –
Единственият Спътник
на живота ми безкраен,

Който свързвал е някога
с връзки на радост
сърцето ми с Непознатото.
Когато човек Те опознае,
тогава няма странник,
тогава никоя врата не е затворена.

О! Чуй молитвата ми
Никога да не загубя блаженството
От д́осега с Едничкия
В играта на мнозина.

       This is now!

The Prayer of
Ephraim the Syrian
(A. S. Pushkin)



The desert fathers and
women of no blame –
So that the hearts would
rise in areas celestial,
To strengthen one amidst
the valley storms and battles –
Laid down a multitude
of holy prayers;
But none of those
melt down my heart,
Like the one a priest
repeats in prayer
In days of sorrow during Lent;
And it all so often comes to mouth
And upholds the fallen
with force unknown:
“O Lord and Master of my days!
A spirit of despondent idleness,
vainglorious ambition,
veiled by the serpent
And idle talking give not to my soul.
But rather grant me
to see my, Oh dear Lord, failings –
lest I condemn my brother –
And bestow on me
a spirit of humble-mindedness,
Of patience and of love,
And chastity in my heart bring to life.”


       This is here!

Молитва
Ефрема Сирина
(А. С. Пушкин)



Отцы пустынники
и жёны непорочны,
Чтоб сердцем возлетать
во области заочны,
Чтоб укреплять его средь
дольных бурь и битв,
Сложили множество
божественных молитв;
Но ни одна из них
меня не умиляет,
Как та, которую
священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:
Владыко дней моих!
Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои,
о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня
не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.

4U2C

4U2C

A Prayer Before Communion
by St Dimitry of Rostov


Open, O doors and bolts of my heart
that Christ the King of Glory may enter!
Enter, O my Light and enlighten my darkness;
enter, O my Life, and resurrect my deadness;
enter, O my Physician and heal my wounds;
enter, O Divine Fire, and burn up the thorns of my sins;
ignite my inward parts and my heart with the flame of Thy love;
enter, O my King, and destroy in me the kingdom of sin;
sit on the throne of my heart and [You] alone reign in me,
O Thou, my King and Lord.



To DOWNLOAD – a PHP /pdf/ Book on 10 Miracle-Working Icons of Theotokos



А има ли друг баир оттатък смъртта?
- Стойко Попович (в писмо до сина си [Георги] Сава Раковски)



БОЖИЕТО / OF GOD
Higgs Boson / Holy Sepulchre / the Eye / Aurora Borealis / Rock (Mauritania)
www.revolvermaps.com/?target=enlarge&i=2dr1igobw8i&nostars=true&color=00fff6&m=0&ref=null